ブログトップ | ログイン

岩佐徹のOFF-MIKE

toruiwa.exblog.jp

実況、ドラマなど放送全般、映画、スポーツ全般、 旅、食、友 etc

オカザキ&イワタ~アクセントは難しい~17/06/21

11日の日テレ「ザ!鉄腕!DASH!」で“騒ぎ”があったとか。

愛知県岡崎市のイントネーションがおかしいというのだ。

“オカザキ”をどう発音するかで意見が違うわけだ。特に地元に

暮らす人たちにとっては違和感が強かったらしい。

番組で話されていたように“カ”が高く、ほかが下がる“中高”

(なかだか)ではなくて“カ・ザ・キ”を同じ高さで発音する

“平板”(ヘイバン)で読んでほしいんだね。

たとえば、それこそ“鉄腕”のように。ハハハ。

d0164636_05483578.jpg








この街では、2015年に立てこもり事件が発生したときにも

似たような“騒ぎ”になったらしい。


固有名詞のアクセントはとても難しい。ルールはあるのだが、

“絶対”ではないからだ。私の“学説”はこうだ。


一定の原則があって、新しい言葉に出会ったとき、

人はその言葉を構成する“音の並び方”からそれが

自然だと思うアクセントで話すようになり、時間を

かけて落しどころが決まってきた。


…専門家がどう言うか知らないが、間違ってはいないと思う。

外国の固有名詞について考えると分かりやすい。

たとえば「アメリカ」のアクセントが平板なのは、厳密な

ルールに従ったわけではなく それが一番自然だったからだ。

英語の発音では「メ」にアクセントがあることは、この際

まったく関係ない。


逆に、アメリカ人にとってTokyo,Ichiroは頭高(あたまだか:

最初の音が高い)だし、Osaka,Matsuiは中高(なかだか)

日本語とは違うが、彼らにはアルファベットの並び方から、

それが自然なのでしょう。


私の名前、「岩佐」は頭高だが、同じようにイ、ア、オ段で

構成される苗字の「岩田」は平板だ。

更にところが…同じ「イワタ」の静岡県「磐田」市の場合、

多くの日本人にとっては平板だが、地元は違う。

Jリーグ立ち上げのころ、各テレビ局は磐田市や市民から

「アクセントが違う。我々の街の名は、イにアクセントを

置いてくれ」というクレームを受けた。

市の名前が決まったとき、頭高で読むのが自然だと感じる

人が多く、それが定着したのだろう。私の考察によれば、

たぶん、アクセントの決定には気候や風土も関係するのだ。

d0164636_05471933.jpg






この、クレームというよりアピールには戸惑いもあったが、

「地元がそういうんじゃ、しょうがないね」と各局が直し、

今も、サッカーの世界ではそれが当たり前だ。(…よね?)


そうそう、サッカーと地名アクセントというくくりで言えば、

こんなこともあったよなあ。


2014.05.11のツイート

関口宏の”サガン鳥栖”のイントネーションを

訂正した唐橋ユミに拍手!!! 


どうということではないのだが、この日のTBS「サンデー

モーニング」のスポーツ・コーナーで交わされた会話が

私的にはとても面白かった。


関口:サガン鳥栖がトップ…。

唐橋:サガン鳥栖です。

関口:サガン鳥栖!?サガン鳥栖じゃいけないの?変だなあ

d0164636_05473226.jpg





文字だけだと“禅問答”めいているが、関口はサガン鳥栖を、

言ってみれば“左岸・椅子”のアクセントで、コーナー担当の

唐橋は“ユベントス”のアクセントで発音していたのだ。

「変だなあ」と言っても、固有名詞のアクセントは独特だ。

地元の人たちに違和感があるのはよくわかる。


ただし、だからと言って、TokyoIchiroのアクセントが

日本人と違う…とアメリカ人にクレームをつけるかと言えば

それはかなり微妙だね。ハハハ。


by toruiwa2010 | 2017-06-21 07:39 | アナウンサー・実況 | Comments(4)
Commented by パンダ at 2017-06-21 08:15 x
おはようございます。地名のアクセントは地元の人と違うアクセントだと、地元の人は違和感を持つでしょうね。昔はNHKでも地元の人と違っていました。地元のアクセントを知っているアナウンサーは地元に合わせていましたが。その男性アナウンサーは19時からのニュースのキャスターになったので、全国ニュースで地元のアクセントで言ってくれたのは嬉しかったです。アクセントで地元の人か地元でないかが分かりますね。
プロフィールの写真変わったんですね。とてもいい笑顔です。お元気そうでよかった。
Commented by ひろ☆はっぴ at 2017-06-21 10:04 x
我が街「姫路」の場合は、地元では平板で発音しますが関西以外の人は頭高ですね。後ろに城や市が付くと平板になるのに、姫路だけだと違いが出るのです。地元民か、そうでないかの違いがよく分かります。
Commented by toruiwa2010 at 2017-06-21 13:59
パンダさん、こんにちは。

地方局のアナが地元のアクセントで
読むのはありですが、"中央"のアナが
それをやる・・・部内では議論があったと
思われます。キリがないですから。
Commented by toruiwa2010 at 2017-06-21 14:01
ひろ☆はっぴ サン、こんにちは。

アクセントは複雑です。これからも
似たような騒ぎは起きるでしょうね。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。